Институт Инновационного Проектирования | Чудинов В.А. Комментарий к статье Ирины Волковой
 
Гл
Пс
Кс
 
Изобретателями не рождаются, ими становятся
МЕНЮ
 
   
ВХОД
 
Пароль
ОПРОС
 
 
    Слышали ли Вы о ТРИЗ?

    Хотел бы изучить.:
    Нет, не слышал.:
    ТРИЗ умер...:
    Я изучаю ТРИЗ.:
    Я изучил, изучаю и применяю ТРИЗ для решения задач.:

 
ПОИСК
 
 



 


Все системы оплаты на сайте








ИННОВАЦИОННОЕ ОБРАЗОВАНИЕ
сертификация инноваторов
инновационные технологии
БИБЛИОТЕКА ИЗОБРЕТАТЕЛЯ
Это интересно
ПРОДУКЦИЯ
 

 


Инновационное
обучение

Об авторе

Отзывы
участников

Программа
обучения

Вопрос
Ю.Саламатову

Поступить на обучение

Общественное
объединение



Молодому инноватору

FAQ
 

Сертификация
специалистов

Примеры заданий

Заявка на
сертификацию

Аттестационная
комиссия

Список
аттестованных
инноваторов

Инновационное
проектирование

О компании

Клиенты

Образцы проектов

Заявка
на проект

Семинары

Экспертиза проектов

   

Книги и статьи Ю.Саламатова

Теория Решения Изобретательских Задач

Развитие Творческого Воображения

ТРИЗ в нетехнических областях

Инновации 
в жизни науке и технике

Книги по теории творчества

Архивариус РТВ-ТРИЗ-ФСА

Научная Фантастика
 
 
Статьи о патентовани
   

Наука и Техника

Политика

Экономика

Изобретательские блоги 

Юмор 
 
Полигон задач

ТРИЗ в виртуальном мире
медиатехнологий
       

Книги для
инноваторов

CD/DVD видеокурсы для инноваторов

Програмное обеспечение
инноваторов

Покупка
товаров

Отзывы о
товарах
           

Чудинов В.А. Комментарий к статье Ирины Волковой

 

На сайте_http://moskit-off.livejournal.com/206374.html 25 марта 2013 года Ирина Волкова опубликовала статью «Русский Язык - межзвёздный язык». Статья небольшая, но интересная.

О заглавии.

О том, что РЯ является межзвёздным языком, я слышал от нескольких людей. Пока в общественном сознании эта фраза понимается как метафорическая, и это замечательно. Также известно, что РЯ является языком Солнечной системы, и Марс с нашей земной Луной дают этому подтверждение. Возможно, что имеются надписи и на других планетах - некоторые мои последователи приводят тому доказательства. Наука как способ познания истины к этому готова, однако причина кроется в неготовности общественного мнения. Так что остановимся пока на восприятии заглавия статьи Ирины Волковой как метафоры.

Язык как национальное достояние.

«Слова - это кирпичики, из которых складывается Язык. А ведь Язык - это достояние нации. Он формируется многими поколениями людей одной нации в течение тысячелетий и постоянно развивается. Это самый мощный инструмент самовыражения и миропонимания. Язык - это фундамент, некая нематериальная территория, на которой народ чувствует себя стойким и сильным. Язык - это коллективный разум народа, он формирует как отдельную личность, так и задаёт менталитет нации в целом. Осмыслив и вникнув глубже в язык данной нации, автоматически можно получить доступ ко всей национальной культуре, к литературе, к поэзии, к традициям, к знаниям, к опыту, к мировоззрению, к системе воспитания, к характеру нации в целом, к фольклору».
В целом замечание интересное и глубокое, однако, насчёт «автоматизма доступа к культуре» через язык можно поспорить. Пока лингвистика ощупью ищет пути к декодированию древней культуры через анализ языка.

«Проведя глубокий научный анализ текста «Сказ о Ясном Соколе», русский учёный Николай Викторович Левашов сделал поразительные открытия, касающиеся событий, происходивших на территории нашей Сибири полторы тысячи лет тому назад, ведь Сказ - это передаваемые из уст в уста события нашего реального прошлого».
Полагаю, что тут имеет место подмена тезиса. Приводится пример не анализа языка, а анализа произведения устного народного творчества, то есть, законченного произведения.

Анализ существительного через развёртывание его в предложение.

Ирина Волкова цитирует Левашова: «Прошлое... прошёл уже я! Именно из этих трёх слагаемых возникло знакомое каждому русскому человеку слово! Вдумайтесь в смысл этого слова, оживите его в своём сознании, и... перед Вами откроются новые горизонты, о которых никто даже не подозревал! Прошёл уже я... наше прошлое - это то, что несёт наша память, как память отдельного человека, так и память народа! Настоящее... на чём стою ещё я! И вновь, это слово возникло при слиянии в одно пяти разных слов!
Таким образом, само слово определяет образ, который несёт это слово - на чём мы стоим сейчас, каков наш фундамент?! Так на чём же мы ещё стоим? Вот в чём вопрос! И после прочтения этой книги, только на примере анализа ОДНОГО «СКАЗА О ЯСНОМ СОКОЛЕ» И СКАЗКИ «ФИНИСТ - ЯСНЫЙ СОКОЛ» любому человеку, даже маленькому ребёнку, станет предельно ясно, какое ВЕЛИКОЕ ПРОШЛОЕ БЫЛО УКРАДЕНО У НАС СОЦИАЛЬНЫМИ ПАРАЗИТАМИ РАЗНЫХ МАСТЕЙ!.
И именно...русский язык, а точнее, ПРАрусский, был межзвёздным языком общения, т.е. все цивилизации этого содружества говорили на одном языке или, по крайней мере, знали русский язык!»
Опять-таки, приведенный пример относится скорее к философии языка, к стремлению понять грамматические времена настоящего, прошедшего и будущего. Однако из приведенной цитаты не вполне понятно, почему из понимания прошедшего следует, что наше прошлое было у нас украдено социальными паразитами.

О «дешифровке слов».

«Даже дешифровка отдельных слов русского языка явно показывает, какой язык является праязыком ВСЕХ существующих ныне языков и наречий. Российский филолог Александр Николаевич Драгункин в своих трудах по лингвистике очень наглядно даёт понять, что выучив три несложных базовых правила филологии можно определить происхождение того или иного слова. Правило первое: на гласные в слове можно внимания не обращать, главное - костяк согласных. Второе: согласные чётко группируются по месту образования во рту - например, Л, Р, Н образуются в одной и той же части нёба, но разными движениями языка. Таких цепочек согласных пять: в-м-б-п-ф, л-р-с-т-д-н, х-ц-к-г-з-ж, в-р-х, с-ц-ч(джь). Когда слово заимствуется, возможна замена букв в соответствии с этими цепочками. И третье: при переходе слова в другой язык оно может только укорачиваться, чаще всего на первый слог. Примеры комментариев не требуют:
«Английское слово girl (гёрл - девушка) у себя на родине происхождения не имеет. Зато в древнерусском было замечательное слово, которым называли юных особ - ГоРЛица!...Ещё один пример - английское REVOLT.... Любой латинист вам скажет, что RE - приставка, VOL - корень и «загадочное Т». Откуда оно взялось, западные филологи даже не говорят. Но я человек простой: давайте предположим ... вариант - что англичане это слово взяли у кого-то и со временем исказили. Тогда, если RE - приставка, означающая «повторение», и англичане взяли эту приставку у кого-то, то за тысячу лет она могла стать только короче (вспомним филологический закон). Значит, можно предположить, что изначально она была длиннее. Так вот, во всем мире есть только одна приставка, которая значила то же самое, но была длиннее - русская ПЕРЕ-! Л и Р - взаимозаменяемые согласные из одной цепочки. Переписываем слово по-русски - ПЕРЕ-ВоР-оТ. REVOLT в переводе означает «переворот, бунт» - так кто у кого заимствовал? И «загадочное Т», на котором спотыкаются все английские лингвисты, оказывается самым обычным русским суффиксом. Таких примеров невероятно много.» «Возьмём латинское слово SECRET (секрет, нечто скрытое). ... западные филологи выделяют корень CR - это латинское CER, «видеть». Но с какой стати «секрет», то, что прячут, базируется на корне «видеть»?... Я делаю иначе ...пишу эти же буквы по-древнерусски - СъКРыТ». «..названия всех священных религиозных книг имеют русское происхождение». Коран -«В арабском мире считается, что у этого слова нет этимологии. Но она есть. Коран, как известно, это откровения пророка Мухаммеда, собранные писцом Зейдом - и СОХРАНённые им! Коран - это Со-хран. С иудейской Торой ещё проще: это книга о ТВОРЕнии - Тора есть Т(в)ора». Вот ещё: «ГаЛаКтика - от русского диалектного «ГаЛаГа» (туман); ДоЛлар - от ДоЛя; КаЛьКулятор - от сКоЛьКо; ЛаБоратория - от РаБота (Л и Р чередуются); ЛеДи - от ЛаДа (древнерусская богиня); HoTel (отель) - от ХаТа; НеГР - от НеКРасивый; эЛеМенТ - от неЛоМаТый; сМоГ - от Мгла; ГЛоБус - от КоЛоБок (Г и К чередуются)». «Каждое из этих объяснений можно оспаривать по отдельности, но интересно то, что все названия имеют верную трактовку только через русский язык. Наш язык удивительный. Он доводит нас до дна мира - я уверен, что он был создан искусственно и в нём зашифрована матрица мироздания».
Вообще говоря, история происхождения слова называется не «дешифровкой», а этимологией. При этом часто этимологии делаются довольно произвольно даже опытными специалистами. Поэтому существуют некоторые критерии того, какие этимологии считать правильными, какие - нет. Скажем, предположение о том, что согласные звуки больше влияют на смысл слова - совершенно верное. И то, что есть связь между английским словом LADY, и русским словом ЛАДА, сомневаться не приходится. Однако связь с названием русской богини, которая приходит на ум первой, не вполне правомерна, поскольку нет доказательств того, что англичане верили в русскую богиню Ладу. Однако имеется другое доказательство: этруски называли господина ЛАД или ЛАДО, а госпожу - ЛАДА. Множественное число со смыслом «госпожи» было ЛАДЫ. Так что английское название женщины высокого происхождения как раз и пишется именно так. - Как видим, суть заимствования из русского языка в английский сохранилась, но этрусский язык сохранил древнее русское название госпожи. Тогда как русские слова «господин», «госпожа», глагол «господствовать» появились много позже, чем название ЛАДО, которое сохранилось в древней песенке «Ладушки, Ладушки, где были - у бабушки». Тут обращение ЛАДУШКА применяется к ребёнку высокого сословия. - Таким образом, у А.Н. Драгункина тут имеется неточность. - Что же касается слова ДОЛЛАР, то это - искаженное слово ТАЛЕР, и к русскому слову ДОЛЯ отношения не имеет.

Ссылка на мои работы.

«На дошедших до наших времён предметах обихода, украшениях, монетах, даже на геоглифах (Гео́глиф - нанесённый на землю геометрический или фигурный узор, как правило, длиной свыше 4 метров. Многие геоглифы настолько велики, что их можно рассмотреть только с воздуха. Википедия) русскими буквами легко читаются надписи (как отдельные слова, так и целые предложения). Профессионально такими расшифровками занимается доктор философских наук, академик РАН, профессор Валерий Алексеевич Чудинов. Русские надписи невероятных размеров (некоторые достигают сотни километров в длину) сопровождают геоглифы по всему земному шару, а также присутствуют на пирамидах Китая, Египта, Мексики, что говорит о высокоразвитой цивилизации с космическими технологиями, существовавшей в то время. Профессором показаны русские «корни» египетских, китайских, корейских иероглифов. В своей книге «Русская основа китайской письменности» он демонстрирует, как были созданы десятки ключевых китайских, египетских и корейских иероглифов из лигатур русской руницы (а иногда и из рун Рода)».
Тут у автора небольшая путаница. Я являюсь академиком РАЕН, а не РАН, а в Корее применяется слоговая азбука, созданная, хотя и на основе иероглифов, но не иероглифическая. Так что у автора проявляются небольшие неточности.
«Выяснилось, что рунами Рода русские люди писали и в античности, и в эпоху бронзы, и в неолите, и в мезолите, и даже в палеолите. Это крупнейшее открытие в истории письменности пока не только не изучается, но даже не признаётся и не по научным, а по политическим соображениям. В самом деле, если признать, что в палеолите кроме русского языка не существовало более никакого другого, то получится, что русский язык - особый, он является не только древнейшим языком мира, но и праязыком всего человечества.» «Единственным языком человечества на протяжении огромного времени существования человека (от двух миллионов лет назад до пяти тысяч лет назад) являлся один язык, который с полным основанием может быть назван языком русским... Выводы из новой книги о палеолите». В.А. Чудинов
А здесь всё точно.

Ссылка на работы П П. Гаряева.

«В Институте Управления Российской академии наук группой учёных под руководством видного молекулярного биолога П.П. Гаряева проводятся исследования по изучению влияния различных звуков на Геном. Учёные пришли к выводу: молекулы ДНК воспринимают человеческую речь. И более того, под воздействием человеческой речи эти молекулы - ответственные за наследственность, меняют свою форму и структуру. А это значит, что каждый человек своей речью влияет на собственную жизненную программу. Оказалось, если человек в своей речи постоянно употребляет слова, несущие разрушительный заряд, - его хромосомы начинают искажаться и деформироваться. Причём до такой степени, что происходит видоизменение молекулы ДНК, и она начинает вырабатывать отрицательную программу, ведущую к самоликвидации, - отсюда все связанные с ней негативные последствия жизни самого человека и его потомства.
Наука эта, «Лингвистическая генетика», о существовании Праязыка Генома является одним из разделов волновой генетики. При произнесении любого слова образуется сложная матрица, состоящая из сочетания различных звуков. Каждый из звуков воздействует на определённые участки в ДНК. Данный процесс происходит независимо от того, какой смысл вкладывает человек в произносимое слово. В человеческом организме уже изначально заложены определённые реакции на те, или иные звуки, и на графику письма».
Полагаю, что Ирина Волкова правильно воспроизвела основные положения Петра Петровича Гаряева, хотя до сих пор многие его положения не подтверждены другими учёными.

Эксперимент по реакции головного мозга на слова.

«Не так давно международной группой учёных был проведён эксперимент, результаты которого предпочитают скромно замалчивать. При проведении опыта были использованы слова разных языков. В эксперименте участвовала группа иностранцев из разных стран, включая русских. Славянину и англоязычному человеку сообщались в закодированном виде слова одного значения. Например: Пёс, Dog, Hund, Canis и так далее. В ходе эксперимента регистрировали показания датчиков, установленных над речевой зоной головного мозга. Соответствующий резонанс у всех испытуемых возникал только при воспроизведении слова Пёс на русском языке. Вывод был очевиден. Вся сложная система преобразования символа в химический элемент организма имеет русский декодер! Если любому человеку на земле будут произносить русское слово, то, независимо от его желания, организм и его подсознание будет реагировать именно на тот образ и значение, которое несёт это слово на русском языке».
Это действительно интересно, однако ссылок на первоисточник Ирина Волкова не приводит.

Якобы деградация русского языка.

«Давайте сравним наш современный язык с древнерусским или хотя бы с разговорным языком прошлых столетий. Изменения налицо и не в лучшую сторону. Уменьшение количества букв и звуков, упрощение языка, появление слов-паразитов, невыразительность, отсутствие образности, подмена истинного значения слов - далеко не полный список того, что обращает на себя внимание сегодня.
В сознании русских людей постепенно стирается смысл и значение возвратных частиц (-ся, -мя, -тя и других). Их сейчас пишут слитно с глаголом. В частности, «-ся» обозначает себя (то есть действие производится с собой); «-мя» обозначает действия со мной; «-тя» обозначает действия с тобой. Раньше эти частицы в русском языке писались отдельно от глагола. Знание назначения возвратных частиц позволяет понять чудовищность ныне, к сожалению, часто бездумно используемых клише: «пытатьСя» (значит пытать себя), «ругатьСя» (ругать себя), «добиватьСя» (добивать себя)».
К сожалению, автор исходит только из одного значения частицы СЯ - возвратного. Однако у нее существует и взаимно возвратный смысл: слово РУГАТЬСЯ означает, что один человек ругает другого, а другой - первого. Кроме того, существует и иной смысл - передача пассивного залога. В любом случае, это - не обеднение, а обогащение русского языка.
«Огульно используются слова, содержащие отрицательные частицы «не» и «ни». Порой только по интонации говорящего можно определить, какой именно смысл он вложил в сказанную фразу, реальный смыл при этом зачастую игнорируется. Например, местоимение «кто» имеет множество частиц: кто-то, кто-либо, кто-нибудь и др. Зачем они необходимы в таком количестве, если современная речь не делает между ними различия? Значит либо произошла потеря смысла, либо он был преднамеренно изменён. Значение частицы «нибудь» - не существующий в будущем. В соединении с «кто» или «что» получается - тот, кто не достоин дальнейшего существования».
Полагаю, что тут также вкралась неточность - буквально КТО НИ БУДЬ означает: КЕМ БЫ ЧЕЛОВЕК НИ БЫЛ. Иными словами, смысл будущего времени тут не выражен. А наличие синонимов очень полезно с точки зрения стилистики, чтобы не повторяться.
«Местоимения «никто» и «ничто» в словаре Даля отсутствуют, появляются только в словаре Ожегова. Они являются однокоренными со словами «ничтожество» (враг рода человеческого), «ничтожный» (то есть человек, не имеющий никаких достоинств). Поэтому часто употребляемые нами фразы «никто не поможет», «никто меня не понимает» выглядят просто абсурдно. Как может помочь и понять враг рода человеческого? Часто употребляемая на мемориалах и памятниках фраза «никто не забыт, ничто не забыто» звучит просто кощунственно. Восклицание человека «Ничего себе!» это пожелание себе чего-то лишиться. А при ответе на дежурный вопрос: «Как дела?», звучит дежурное: «Ничего» - отрицание себя как личности, своей деятельности, и своего дальнейшего существования».
Слова «ничтожный» и «ничтожество» являются производными от местоимения «ничто», а смысл «враг рода человеческого» слово «ничтожество» имеет только в некоторых текстах религиозной направленности. Тем самым, смысл местоимения - общий, а смысл слова «ничтожество» - частный, окказиональный. Частное не может характеризовать общее, всё как раз наоборот.
«Совсем недавно вошло в употребление слово-паразит «всё равно», это сокращённая интерпретация фразы из детской сказки: «Что воля, что неволя - всё равно!». Ребёнку с детства закладывается равенство между волей и неволей! Между чёрным и белым, добром и злом, истиной и ложью. Поговорка «Что не равно, то не равно» постепенно уходит из нашей речи».
Выражение «всё равно» имеет большую древность, и выражает безразличие субъекта к результатам каких-то процессов в определенных ситуациях. Такого рода выражения существуют в различных европейских языках, которые вовсе не знают сказки о воле и неволе. Например, немцы говорят «Ganz egal». Вероятно, Ирина Волкова заимствовала данное наблюдение у какого-то автора, но забыла, у какого.

Неверная этимология.

«Во многих словах произошла замена их смысла на совершенно противоположный. Вот только несколько примеров. Глагол «удалить» в нашей речи имеет значение убрать, уничтожить, сделать так, чтобы данного предмета не было. УДом в старорусском языке назывался мужской половой орган, и алили (вызывали кровотечение) его во время совершения обряда обрезания. Значение слова удаление - это обрезание и только. Производные от этого слова - удалой и удалец, по факту прооперированный орган и тот, кто этот обряд совершил, а у нас в детских сказках так называют сильных, смелых и находчивых героев».
Замечу, что в академической лингвистике такую неверную этимологию назвали бы «народной», хотя к народу она не имеет никакого отношения. Это - авторская этимология. Начнём с того, что на Руси никакого обрезания не делали и не делают в наши дни. Этот обряд имеет религиозное значение только у мусульман, и у иудаистов, то есть, у людей верующих. Иными словами, далеко не у всех тюрок или евреев, и тем более не у русских. Кроме того, при обрезании мужской орган не удаляется и не уничтожается.
Не видно связи между глаголом УДАЛИТЬ и существительным, возникшем из прилагательного, УДАЛОЙ. Слово УДАЛОЙ находится в родстве со словами УДАЧА, УДАВАТЬСЯ, УДАТЬСЯ. Иначе говоря, УДАЛОЙ - это тот, кому сопутствует УДАЧА. А от глагола УДАЛИТЬ существительное будет иным - УДАЛЕНИЕ.
«Возьмём слово разбой и производное от него слово разбойник. Современный смысл этого слова знаком каждому, но не всегда так было. Были времена, когда слова разбой и разбойник были почётными и несли положительный смысл для любого русского человека. И, как это и не звучит дико для современного русского человека, это было именно так! Слово РАзБО - БОЙ за РА, означало людей, БИВШИХСЯ ЗА СВЕТ! Другими словами, слово разбой означало сражение на стороне Светлых Сил против Тёмных! И, соответственно, разбойниками были все те, кто сражался, бился на стороне Светлых Сил. И это относилось не столько к битве каким-либо оружием в современном понимании этого слова, а относилось к Светлым Иерархам - людям, вышедшим на УРОВЕНЬ ТВОРЕНИЯ, которые могли оперировать пространством и временем! Современное значение эти слова приобрели во время Последней Ночи Сварога, когда русскому народу навязали христианство, и после революции 1917 года. Учитывая всё сказанное выше, начинаешь по-другому относиться к истинно русским словам и ... совершенно другой мир открывается пред тобой, русский язык становится живым и понятным для любого генетически русского человека». Н.В. Левашов.
При всём уважении к Левашову, в русском языке имеется приставка РАЗ- и корень БОЙ. Имеется и глагол РАЗБИТЬ. Этот глагол как раз и означает некое негативное деяние, как в физическом смысле (разбить вазу), так и в моральном (разбить чью-то жизнь). Поэтому РАЗБОЙ как раз и имеет смысл такого негативного воздействия на человека.

Концовка Ирины Волковой.

«Список русской исковерканной речи и слов можно продолжать очень долго, потому что социальные паразиты всех мастей работали и продолжают работать над этим неустанно, затирая и переписывая наше прошлое, пытаясь погрузить нас в вечный сон неВЕДЕНИЯ НАШИХ ЗВЁЗДНЫХ КОРНЕЙ. Но сколько бы они не старались всё затереть и уничтожить, им это не удастся. Потому что для этого надо уничтожить все существующие языки с их русской основой и носителей этих языков, все геоглифы, артефакты, хранящиеся не только в музеях и их запасниках, но на дне океанов, морей, и в ещё не открытых пещерах. Но и это не спасёт, ведь язык Русов заложен в нас на генетическом уровне, и генетика эта сейчас уже начинает активно просыпаться и набирать обороты. Если каждый начнёт прислушиваться к тому, как он говорит и что произносит, то этот процесс пойдёт значительно быстрее. Мы будем сообща открывать наш русский язык заново, возвращая словам их истинный смысл и пробуждая нашу генетическую память, ведь таким образом можно поднять ещё очень много пластов нашего ВЕЛИКОГО ПРОШЛОГО и заложить их в фундамент не менее ВЕЛИКОГО НАШЕГО БУДУЩЕГО».
Строки красивые, местами прекрасные, однако неведомые «социальные паразиты», на которых автор обрушивает свой гнев, мне непонятны. Я вижу в них часто употребляемое в деревнях слово «паразит» в качестве бранного слова. Вместо того чтобы сказать, «Ах ты негодяй!», говорят «Ах ты паразит!».
На самом деле Запад ведет против нас уже несколько столетий информационную войну. В нашей среде находятся сочувствующие западным идеям люди, которые полагают, что русский язык устарел, что он не отвечает требованиям времени и т.д. Как правило, они не получили надлежащего школьного образования, и не пристрастились к русской литературе XIX века, а потому для них русский язык свёлся к уровню Эллочки-людоедки или Дмитрия Соколовского с его «олбанским». Но имеются и представители иных этносов, которые полагают, что всякое возвышение русского языка для них означает умаление их родного языка. Но ни те, ни другие не являются социальными паразитами, а просто передают свою местечковую точку зрения. Она тоже имеет право на существование, но лишь как точка зрения меньшинства.

Обсуждение.

Данная статья написана не профессионалом. Ирина Волкова передаёт свои положительные эмоции, которые у нее возникли под влиянием знакомства с работами Левашова, Драгункина, моими, и Гаряева. В этом смысле статья интересна как точка зрения пробуждающегося большинства наших соотечественников, которые осознали, каким языковым богатством они обладают.
Но, разумеется, у перечисленных ею авторов имеются и неточности, и неправильности (в том числе, разумеется, и у меня), которые могут входить в их рассуждения по самым разным причинам. Полагаю, что со временем эти неточности и неправильности будут устранены.

Заключение.

С каждым месяцем число людей с пробудившейся генетической памятью к русскому языку увеличивается. И тут уж ничего не поделаешь.


Записаться на тренинг ТРИЗ по развитию творческого, сильного мышления от Мастера ТРИЗ Ю.Саламатова >>>

Новости RSSНовости в формате RSS

Статьи RSSСтатьи в формате RSS

Рейтинг – 478 голосов


Главная » Это интересно » Наука и техника » Чудинов В.А. Комментарий к статье Ирины Волковой
© Институт Инновационного Проектирования, 1989-2015, 660018, г. Красноярск,
ул. Д.Бедного, 11-10, e-mail
ysal@triz-guide.com, info@triz-guide.com
 
 

 

Хочешь найти работу? Jooble